Польський YouTube: кого дивитися, щоб вивчати мову?

Польський YouTube: кого дивитися, щоб вивчати мову?

Вивчення мови нероздільно пов’язане зі слуханням: ми слухаємо, як звучать різні звуки цієї мови, щоб навчитися їх вимовляти, слухаємо слова і речення, щоб правильно вимовляти поєднання різних звуків і розставляти наголоси. Зрештою, розмова – це говоріння і слухання іншої людини, взаємопорозуміння, власне те, для чого ми вивчаємо мову – щоб могти порозумітися з іншими людьми, зрозуміти інформацію, яку вони нам передають в усному чи письмовому вигляді, відповісти, якщо нас про це просять.

Розуміння мови на слух з’являється не зразу, хоча, щоб розуміти співрозмовника, коли ми розмовляємо на найпростіші теми польською мовою, не потрібно так багато часу. Два – три тижні, за які ми відчуємо мелодику мови, освоїмо звуки, вивчимо вже деякі фрази, для українців цього достатньо, щоб сказати: “Я як собака – все розумію, а говорити не можу”. І справді, розуміння в нас з’являється доволі швидко (це я справді про прості теми), про значення багатьох слів можна здогадатися з контексту, навіть якщо ми їх не знаємо, з мовленням складніше.

Але для того, щоб в майбутньому розвивати свої мовні навички, не слід забувати про слухання. Багато хто, коли розуміє, що вже сприймає польську на слух, перестає користуватся подкастами, бо вважає їх не такими ефективними. Але повірте, наш мозок слухає і працює: записує нові слова і фрази, вслухається в акцент, щоб потім краще його відтворити. А Вам потрібно всього лиш сконцентруватися і отримувати задоволення.

Звісно для ефективнішого навчання було б добре ще виписувати нові слова і фрази, звертати увагу на мовні конструкції, потім всі свої нотатки перечитувати кілька разів – тоді і процес запам’ятовування пришвидшиться. Так ми задіємо не лише слухову пам’ять, а й зорову. Я ніколи, коли писала шпаргалки в університеті чи в школі, ними не користувалася, бо більшість запам’ятовувала під час написання =)

Що ж, надіюсь, що я Вас переконала в тому, аби слухати польські тексти. Але ще краще спрацьовує, коли ми дивимось відео! Це і цікавіше, і теж задіює ситуативну пам’ять. В YouTube можна знайти багато різноманітних відео про польську мову: є багато навчальних, але також є маса простого польськомовного контенту, наприклад від блогерів.

Чому мені подобається ідея дивитися різних польськомовних блогерів? На це дві причини:

1) Можна знайти собі когось, хто Вас зацікавить за інтересами, і тоді Ви справді будете отримувати задоволення від перегляду цих відео, а також будете вивчати лексику, пов’язану зі своїми хоббі;

2) Коли ми слухаємо чиїсь блоги, то вчимося сприймати на слух живу мову, як вона є: це не аудіозаписи до підручників, де всі тексти повільні і чітко продекламовані, це навіть не озвучка фільмів, де зазвичай використовується доволі літератуна мова. Це жива мова людей, швидка, з вставними словами тощо.

В цій статті я вибрала п’ятірку одних з найпопулярніших польських блогерів, просто щоб дати Вам приклад. Давайте глянемо, кого дивляться поляки =)

Medusa Official

(на момент написання статті 1 201 954 підписники)

Medusa регулярно проводить прямі трансляції на YouTube. Він жартує, телефонуючи до різних людей, в магазини та заклади. Крім того, він працює у власному інтернет-магазині з гаджетами та футболками.  Свій канал описує, як хороший спосіб зняти стрес увечері.

Vertez

(на момент написання статті 1 171 941 підписник)
Кого цікавлять комп’ютерні ігри? Цей блогер знімає ролики саме на цю тематику. Живе у Вроцлаві. Знімає фільми про різні ігри, але найпопулярнішими є на тему Minecraft. Особисто я ніколи в ігри не бавилась, але знаю, що серед зацікавленої в польській мові аудиторії точно є левова частка геймерів (особливо серед школярів). Ігри справді можуть допомагати у вивченні мови. В мене маса знайомих, які так вивчили англійську. А для того, щоб вивчати польську за допомогою ігор, потрібно, щоб весь інтерфейс та лектор у грі були польською. А ще можна слухати польських блогерів, які розповідають про ігри =) Як от Vertez.

Trenuj z Krzychem

(на момент написання статті 1 276 685 підписників)
Є серед вас футбольні фанати або просто любителі пограти в цю гру?
Фіналіст програми «Маю талант», чемпіон світу з футбольних трюків та творець YouTube каналу «Trenuj z Krzychem». Запрошує різних зірок футболу у свої відео. Серед них були Роберт Левандовський, Гжегож Крихов’як та ін. Знімає влоги та інші відео на футбольну тематику.

Martin Stankiewicz

(на момент написання статті 1 285 067 підписників)
Польськомовний YouTube блогер, який народився в Канаді. Кілька років він співпрацював з великим інтернет-порталом та в даний час зосереджений на своєму каналі YouTube, де створює якісні жартівливі відео.

Banshee BezLadu

(на момент написання статті 1 119 016 підписників)
Давайте тепер глянемо когось для прекрасної половини людства =) На YouTube так само багато жінок-блогерок, які розповідають про різні речі. Часто це просто влоги, розповіді про їхнє життя, діляться секретами краси і здоров’я, говорять про стосунки та інші особисті речі. Одною з таких блогерок є Зузанна. 

Karolina Zientek MakeUp Avrtist

Тут з назви все зрозуміло – мова йтиме про макіяж. Кароліна – надзвичайно цікавий блогер хоча б тому, що вона справді профі і творить просто неймовірну красу. Для дівчат, які вивчають польську, її блог не лише спосіб дізнатися багацько нових слів на тему косметики і догляду, а й просто дуже цікавий візуально красивий контент. Думаю зі сфери мейку теж можна для себе щось цікаве почерпнути.

Billie Sparrow

(на момент написання статті 319 219 підписників)
Моя улюблена польськомовна блогерка! Чому? Бо всі відео в неї мають субтитри польською (їх треба включити) і можна слідкувати за ними. Так набагато легше вчитися, тому я завжди пропоную її початківцям. Розповідає про все, молода і відкрита. Думаю багатьом вона сподобається просто тому, що вона така, як є.

В польськомовному YouTube маса блогів на різну тематику, кожен для себе знайде щось цікаве. Це ж просто безплатний навчальний матеріал. Так що дивіться, слухайте, надихайтесь, вивчайте мову. 

Можливо у Вас вже є якісь улюблені польські блогери? Діліться у коментарях!

Польські жарти: улюблені гумористичні сценки

Польські жарти: улюблені гумористичні сценки

Вивчення чи вдосконалення мови це справді цікавий і захоплюючий процес, якщо гарно собі його організувати 😉 Завжди рекомендую дивитись польською фільми чи серіали, а якщо бракує на це часу, то завжди можна знайти 15 хв. в день, щоб переглянути якесь коротеньке відео на YouTube. Власне для цього я і створила там канал Канапки і періодично публікую короткі, але повчальні відео, з яких Ви можете вивчати нові слова або вдосконалювати з їх допомогою знання граматики польської мови.

Щоб перейти на YouTube канал Канапки, натисніть >>>ТУТ<<<

Але не лише навчальні відео можна дивитись, щоб вчити польську за допомогою YouTube. Є багато цікавих розважальних коротких відео, перегляд яких не займає багато часу. Але завдяки тому, що Ви їх дивитесь, можете покращити сприйняття польської на слух, вивчити і засвоїти нові польські слова, просто весело провести час з польською мовою.

В цій коротенькій статті я залишаю вам підбірку своїх улюблених польських кабаретів – гумористичних сценок. Надіюсь, Вам буде цікаво і корисно. Ще тільки скажу, що якщо Ви зовсім початківець, то може бути трішки складно для сприйняття польської, оскільки зазвичай в таких сценках мова швидка і вживається багато сленгових слів.

Що дивитися початківцям я писала у статті >>>5 дитячих мультсеріалів для вивчення польської на YouTube<<<. Також Вам може бути цікава стаття >>>Вивчаємо польську мову: казви для слухання від А1 до В1<<< статті.

Надіюсь Вам сподобалась підбірка 🙂
На YouTube можна знайти багато таких коротеньких сценок, потрібно просто вписати в пошуку “kabaret”. Я найбільше люблю Kabaret Smile.

20 фраз польською мовою, щоб підтримати розмову

20 фраз польською мовою, щоб підтримати розмову

Те, як ми говоримо польською, не лише залежить від рівня знань граматики чи кількості слів у польській мові, якими ми вільно володіємо. Дуже часто достатньо знати якісь  300 слів, щоб могти підтримати простеньку розмову “про погоду”, як то кажуть. Проте важливо справити враження, що ми говоримо вільно і не хвилюємося, тобто не затинатися і говорити плавно. В цьому нам поможуть фрази, які можна вставляти в розмову, поки ми думаємо над тим, що казати далі 🙂 

Ці фрази дуже простенькі і можна запам’ятати їх просто зараз та постійно використовувати 🙂 Список я подаю нижче, але рекомендую переглянути відео, бо там приклади і вимова, а також ще більше слів у контексті.

1) Zgadzam się z tobą. Też tak myślę. –  Я погоджуюся з тобою. Теж так думаю.

2) Masz rację. – Ти маєш рацію.

3) Wydaje mi się, że… – Мені здається, що…

4) Uważam, że… – Я вважаю, що…

5) Myślę, że… – Я думаю, що…

6) Moim zdaniem… – На мою думку…

7) Według mnie … – На мою думку…

8) Nie wierzę. – Я не вірю.

9)  Nie wiem nic o tym. – Я нічого про це не знаю.

10) Trudno powiedzieć. – Важко сказати. 

11) Nie mam zdania. – Я нічого про це не думаю.

12) Mnie to nie interesuje. – Мене це не цікавить. 

13) To ciekawy temat. – Це цікава тема. 

14) Jak uważasz? – Як думаєш? 

15) Jak myślisz? – Як думаєш? 

16) Co masz na myśli? – Що ти маєш на увазі? 

17) Co chcesz przez to powiedzieć? – Що ти хочеш цим сказати ?

18) Chcę tylko powiedzieć, że… – Хочу тільки сказати, що…

19) Przepraszam, że przerywam. – Перепрошую, що перебиваю.

20) Nie szkodzi. Wszystko w porządku. – Нічого страшного. Все гаразд.

Якщо стаття була для Вас корисною, а відео сподобалось, залиште про це коментар нижче 😉 Мені дуже важливо отримувати зворотній зв’язок!

Також буду вдячна за підписку на YouTube канал Канапки!

До нових зустрічей 🙂

P.S. Якщо хочете вивчити ще більше польських фраз, переходьте на статтю: https://kanapka.pl.ua/yak-polskoyu-rozpovisty-pro-svoye-samopochuttya/

5 дитячих мультсеріалів для вивчення польської на YouTube 

5 дитячих мультсеріалів для вивчення польської на YouTube 

Хто в дитинстві полюбляв мультсеріали? Я дуже любила!

Пам’ятаю, як після школи якнайшвидше бігла до дому, бо з 14:00 до 17:00 (або приблизно в цей час) по Новому каналі був час мультиків і молодіжних серіалів. Я пам’ятаю “Злюки бобри”, “Черепашки Ніндзя”, “Діґімони” (“Покемони” я чомусь не дивилася), “Чіп і дейл”, “Джекі Чан”, “Сейлор Мун” – мій улюблений мультсеріал до тепер, “Мисливці на привидів“… Було ще багато інших, які мені очевидно не дуже подобались, бо назв їхніх я не запам’ятала.

А якщо в школі було багато уроків і я запізнювалася на якусь серію – то вставала в 6:00 ранку, щоб подивитись повтор. Ото була мотивація вставати рано! В сучасному світі такого немає. Сучасні діти мабуть з двох років вже вміють зайти на YouTube і знайти потрібний мультик, щоб подивитися в будь-який час.

Цю підбірку дитячих мультиків я зробила не лише для Ваших діток! Дорослим вона теж буде корисна (якщо ви лише починаєте вчити мову, або трішки знаєте її на початковому рівні). Адже будь-які відео, які ми переглядаємо польською, вже нас навчають! А ще якщо трішки попрацювати з текстом, переглянути кілька разів один і той самий фрагмент, постаратися зрозуміти всі слова, а решту знайти в інтернеті і виписати у свій словник – прогрес не заставить себе чекати!

1. Świnka Peppa

Для найменших! Всі молоді батьки мабуть чули про цей мультсеріал! Його перекладено багатьма мовами, і польська – не виняток! Герої говорять достатньо повільно, щоб вловити все сказане, тому він ідеально підійде і для початківців!

Посилання на YouTube канал: https://www.youtube.com/channel/UCppKzvf9-RJM_Bxj2J15FlQ

2. Koszmarny Karolek

Ідеальний мультик для початкової школи, про пригоди нечемного учня Кароля. Гарна польська озвучка, на YouTube можна знайти багато різних серій, але на жаль вони не впорядковані почергово. Просто вводите у пошук „Koszmarny Karolek” і вибираєте, що ще не бачили.

Серії коротенькі, по 10 хв. Навіть дорослі в перервах між роботою можуть глянути і попрактикувати польську:

3. Marta mówi po polsku

Дуже милий мультик про собаку (Марту), яка після того, як з’їсть зупу з літерами починає говорити польською мовою. Можна показувати маленьким дітям, та старшим також буде цікаво. Що вже казати, я сама, поки шукаю якісь тематичні серії для учнів на курсах, можу на годину засісти дивитись цей мультик. Зараз можете переглянути серію про погоду, одразу навчитеся нових слів.

Посилання на YouTube канал: https://www.youtube.com/channel/UCEwkIA9LbuvO9S3baUuvWgA

4. Biedronka i czarny kot

Цей мультик, як на мене, підходить більше для підлітків-школярів, бо власне розкриваються у ньому актуальні для них теми: стосунки між однокланиками, перша закоханість, героїзм. Але, скажу я вам, дорослі теж можуть на нього підсісти 😉 Обережно!

Ось відео першої серії, а якщо захочете знайти решту, просто скопіюйте назву відео: Miraculum Biedronka i Czarny Kot S01E01 і впишіть іншу цифру епізоду у пошуку на YouTube : S01E02, S01E03 тощо.

5. Ever After High 

Супер мультсеріал для дівчаток J Хоча, може й хлопцям сподобатись, я ж любила в дитинстві „Джекі Чана” і „Черепашок Ніндзя”. Саундтреки нажаль не перекладені польською, але це ж тільки саундтрек. Про що мультфільм, подивіться самі, є гарний трейлер.

А тут знайдете всі серії на одному YouTube каналі: https://www.youtube.com/channel/UCD_ntRmjiHoNueZUwI4K8xw

 

Можливо у вас є свої улюблені мультсеріали, які можна подивитися польською мовою?  Поділіться у коментарях!
А ще скажіть, який з цих мультиків вам сподобався найбільше? Можливо вже чули про якийсь з них?

5 основних переваг online-навчання

5 основних переваг online-навчання

Робота online, спілкування online, мас-медіа online, знайомства online, покупки online, продажі online… і цей список речей, які можна робити online, збільшується  безперервно. Наше життя, добре це чи погано, поступово переходить у всесвітню мережу Інтернет. Можна багато сперечатися про позитивні чи негативні сторони такого процесу, але сьогодні я хочу написати про навчання, оскільки це моя сфера і тут маю що сказати.

Вже майже 5 років я займаюся тим, що навчаю людей польської мови. І три роки з цих п’яти я практикую заняття по Skype, а моїм он-лайн курсам “Po polsku od zera” вже півтора року. З вересня 2016 р.  я повністю перейшла на online діяльність, але досі, коли розповідаю комусь, чим саме я займаюсь, то доводиться захищати рентабельність та ефективність таких занять. Хтось не вірить, що люди «таке» купують, а комусь не віриться, що в «такий» спосіб можна чогось навчитись. От я і вирішила написати про це статтю, з досвіду своєї діяльності, а також як привід для роздумів моїм читачам 🙂

Перед тим, як перейти до безпосередніх переваг online-навчання, давайте поглянемо на світові тенденції розвитку освіти. Фактично всі провідні вузи Світу на приклад  Стенфорд  чи Кембридж пропонують online-навчання у вигляді різноманітних курсів. При чому багато таких курсів (звісно для англомовної аудиторії)  можна знайти у вільному доступі (тобто безкоштовно).

В Польщі в свою чергу подібна практика в університетах стрімко розвивається, з’являються також цілі навчальні заклади online, на приклад: http://www.puw.pl/

До того ж, не варто забувати про всесвітньо відомі сервіси online-курсів, на приклад Coursera чи Khan Academy.

Світ стає мобільним і освіта повинна рухатись в ногу з часом. А якщо у Вас є сумніви з приводу того, чи такий спосіб навчання ефективний, то давайте поговоримо про його переваги!

1. МОБІЛЬНІСТЬ

Для того, щоб проходити навчання он-лайн достатньо підключення до швидкісного Інтернету та комп’ютера, ноутбука або іноді навіть мобільного телефону. Це дозволяє самостійно організовувати свій навчальний простір, не переривати навчання за непередбачуваних обставин (відпустки, відрядження чи хвороби) та вивчати будь-що не залежно від того, в якій країні ви живете та який у Вас графік роботи.

Всі ми знаємо, що систематичність значно важливіша навіть за кількість матеріалу, який ми вивчаємо. Якщо одну і ту саму тему вивчати протягом трьох занять по 30 хв. то за тиждень Ви будете знати її значно краще, ніж якщо один раз за півтори години її «вивчите», і згадаєте про неї через тиждень. Але сучасний ритм життя рідко дає можливість пристосуватися до графіку курсів оф-лайн, зважаючи ще й на те, що окрім самих занять потрібно тратити час на добирання до місця проведення курсу.

2. ІНТЕРАКТИВНІСТЬ

Інтернет дає нам доступ до неабиякої кількості інформації. Тож під час навчання ми можемо використовувати цей необмежений ресурс для покращення результативності процесу. Головне тут організація навчального процесу. На online-курсах викладач має можливість надати учням всі потрібні відео, аудіо матеріали, віднайти потрібні приклади та використати Інтернет, як безпосереднє джерело інформації (посилання на статті чи наукові праці). Також викладач може записати лекцію в відео форматі і поділитися з нею учнями, а для цього достатньо лише завантажити все необхідне у віртуальний простір і вислати посилання на матеріал. А доступ до таких матеріалів цілодобовий, що полегшує їх передачу та використання.

Сучасні технології справді полегшують процес організації навчання, що є вигідним як для учнів, так і для викладача. Не потрібно забувати, що інформація, яку Ви отримуєте через Інтернет, нічим не відрізняється від переданої безпосередньо з вус у вуста. Навпаки, її сприйняття може бути покращене, завдяки можливостям сучасних технологій.

3. ЕКОНОМІЯ ЧАСУ

Якщо ви мешкаєте в великому місті, а тим більше за містом, то добирання до навчального закладу чи на звичайні курси зазвичай займає мінімум годину часу, тоді як для того, щоб проходити online-курс  вдома потрібно просто відкрити ноутбук і зручно вмоститись в кріслі. Мова вже не йде про випадки, коли на навчання потрібно їхати у іншу країну. Окрім того простішою стає комунікація з викладачем чи, обмін інформацією в групі, сесії питань-відповідей, адже в online-курсі зазвичай вже повністю налагоджена комунікація, і Ви не тратите час, на приклад, на пошуки викладача, щоб вияснити те питання, яке Вас цікавить. Ви просто пишете йому листа та отримуєте відповідь. Я на приклад завжди спілкуюся зі своїми учнями через gmail або Skype.

4. ДОСТУПНІСТЬ

Зазвичай всі матеріали на курсах, є у вільному доступі, як це модно казати, 24 години на добу 7 днів на тиждень. Тож вам не потрібно думати про те, чи потрібно щось роздрукувати, де  що занотувати або як краще зберегти інформацію. Ви просто маєте ресурс з якого її черпати, повторювати та оновлювати надзвичайно легко.

Ще однією беззаперечною перевагою, якщо Ви  навчаєтесь на приклад за записами занять, є те, що Ви можете в будь-який момент натиснути на паузу, якщо у вас з’явились невідкладні справи, та продовжити перегляд після того, як завершите все необхідне, і при цьому не пропустите нічого, в той час, як на курсах якщо ми відлучаємось від навчального процесу, то наздоганяти матеріал потрібно самостійно.

5. КОНТРОЛЬ

Під час online-навчання значно легше контролювати навчальний процес, а тому значно важче «халявити», що для якості навчального процесу справді важливо. Втрачають сенс «відмазки» про погану погоду, проблеми з добиранням чи загублене домашнє завдання. Викладач звісно сам придумує собі спосіб контролюю. Я на приклад обрала старий-перевірений – домашні завдання. Не має попереднього домашнього – немає доступу до наступного заняття, а як тільки домашнє з’являється в мене на пошті, я відсилаю пароль у відповідь, і учень може приступати до наступної теми. Таким чином я маю змогу контролювати кожного учня індивідуально, навіть якщо ми працюємо групами.

Здавалося б, це не настільки важливо. Але це має колосальний вплив на ефективність.
Окрім того, Ви й самі можете краще контролювати навчання, планувати його так, як вам зручно. Адже навчання – це 70-% особистої праці учнів.

Власне ці  5 причин дозволяють мені говорити про ефективність та виправданість навчання он-лайн. Адже найважливішим у навчанні є що? Як на мене, це систематичність і зацікавлення. Всі вищевказані пункт допомагають забезпечити систематичність. Здатність зацікавити. Як правило залежить від викладача. Але знову ж таки, Інтернет для цього дає всі можливості.

А Ви як гадаєте, ефективне он-лайн навчання, чи ні? Може хтось вже проходив якісь онлайн-курси? Дуже цікаво почитати про ваші враження 🙂

Безкоштовне навчання в Польщі: 5 стипендіальних програм

Безкоштовне навчання в Польщі: 5 стипендіальних програм

Для українських абітурієнтів та студентів навчання в Польщі є однією з найпривабливіших перспектив на майбутнє: європейські вузи, які знаходяться відносно близько до дому, доступні ціни (в порівнянні з навчальними закладами інших країн), не надто складна мова для вивчення і близька культура. Та на жаль не всі охочі можуть собі дозволити оплатити не те, що навчання в Польщі, а і проживання в чужій країні. Але це не означає, що в них немає інших можливостей. Є цілий список стипендіальних програм, за якими наші студенти можуть поїхати в Польщу на навчання чи стажування. Тож пропоную Вам переглянути деякі з них і подумати, чи не варто було б вже почати підготовку для того, щоб податися на котрусь 😉

Стипендіальні магістерські програми

 1. Стипендіальна програма ім. Стефана Банаха

  • навчання на магістратурі або в аспірантурі, щомісячна стипендія в розмірі 1350 злотих/місяць
  • після першого року навчання студенти мають можливість взяти участь в програмі Erasmus
  • можливість проходження короткочасного професійного стажування на території Польщі (для студентів магістратури)
  • для студентів магістратури – участь в місячному курсі польської мови, поєднаному з вивченням культури Польщі.

Кандидати: громадяни Вірменії, Азербайджану, Білорусі, Грузії, Молдови і України, що проходять навчання за напрямками: точні, природничі, технічні, економічні науки, а також європеїстика/європейське право та володіють польською мовою на рівні, що дає можливість навчатися у Польщі.

Місце навчання: кандидат сам обирає навчальний заклад та напрям, за яким хоче навчатися (серед польських державних вузів). Він повинен самостійно зареєструватися на навчання і виконати всі вимоги для того, щоб поступити у вищий навчальний заклад. Але вступ ще не означає, що кандидат автоматично отримає стипендію.

Терміни: щороку до 21 червня.

Деталі прийому:  http://buwiwm.edu.pl/rekrutacja_sb/

 2. Студії Східної Європи Варшавського Університету

  • Навчання на магістратурі 2 роки (історія сучасної Європи і пострадянського світу), щомісячна стипендія 1350 злотих/місяць (виплачується 9 місяців в рік)
  • Спеціалізації: Східна Європа, Середня Європа, Балканські країни, Росія, Кавказ, Середня Азія.
  • Під час навчання вивчається мова котроїсь з вище перелічених країн.

Кандидати: громадяни Білорусії, Росії, Вірменії, Азербайджану, Болгарії, Хорватії, Чехії, Грузії, Казахстану, Киргизстану, Литви, Латвії, Македонії, Молдови, Монголії, Словаччини, Таджикистану, Туреччини, України, Узбекистану, Угорщини до 30 років, які отримали диплом магістра чи спеціаліста гуманітарія у своїй країні. Кандидати повинні добре орієнтуватися в проблематиці Східної Європи, Центральної Європи, Росії, середньої Азії і Кавказу (особливо 19-20 ст. та наших днів – після 1980 р.). Обов’язкове знання польської і англійської мов на рівні, достатньому для навчання.

Місце навчання: Варшавський Університет.

Терміни подачі заявок: щороку до 15 березня.

Увага!!! Щоб потрапити на Студії східної Європи потрібно здати тест з історії Центрально-східної Європи, Кавказу, Центральної Азії, Росії, Балкан, та пройти співбесіду польською мово.

Деталі прийому: http://www.studium.uw.edu.pl/?content/138

Стипендіальні наукові  стажування:

 3. Стипендіальна програма польського уряду для молодих науковців

  • Наукове стажування у вигляді річного індивідуального навчання, під час якого має бути написана наукова праця а також два наукові реферати, як підсумок проведеної роботи
  • За кожним учасником програми закріплений науковий керівний з вищого навчального закладу в Польщі
  • Стипендія 1350 злотих/місяць.

Кандидати: громадяни Росії, України, Білорусії, Молдови, країн центральної Азії і Кавказу. Перевага надається особам, які вже мають певні досягнення у науці, передусім в гуманітарних напрямках. Вік – до 35 років. Знання польської мови на рівні, достатньому для навчання та опрацювання наукової літератури.

Місце навчання: кандидата закріплюють за одним з університетів в Польщі, можна вказати свої побажання, але остаточне рішення належить комісії.

Термін подачі заявок: щороку до 1 березня.

 Відбір проводиться в 2 етапи. Під час першого етапу відбір проводиться заочно, на основі зроблених заяв, а під час другого етапу відбувається співбесіда, про деталі якої повідомляють вибраних кандидатів.

Деталі прийому: http://www.studium.uw.edu.pl/?content/347

 4. Стипендія ім. Кшиштофа Скубішевського під почесним патронатом Міністра закордонних справ Польщі

  • Проведення наукових досліджень в Польщі протягом академічного року у співпраці з Варшавським Університетом або якимось іншим навчальним закладом Польщі в вибраному напрямку. Результатом цього стажу стане публікація наукової праці, як підсумку дослідження.
  • Загальна сума, яку отримає учасник програми (за 9 місяців): 28940 злотих (від цієї суми потрібно буде сплатити податок в своїй країні або в Польщі)
  • Учасник програми також отримає кошти на поселення, дорогу в одну сторону та страхування. Також учасник програми отримає 3212 злотих для купівлі літератури, яка потрібна йому для дослідження.

Кандидати: особи, які захистили докторську дисертацію або відзначилися значними досягненнями на благо суспільства, особливо в напрямку розвитку демократії. Перевага надається особам в віці меншому ніж 40 років.

Місце проходження стажу: Варшавський університет або інший вищий навчальний заклад і Польщі.

Термін подачі заявки: до 12 квітня щороку.

Деталі прийому: http://www.skubi.net/stypendium2016.html

 5. Стипендіальна програма ім. Лейна Кіркланда

  • Навчання та стажування протягом десяти місяців в одному з п’яти наукових осередків Польщі за власною навчально-дидактичною програмою, результатом якої має стати дипломна робота.
  • Можливість пройти курси польської мови, які будуть організовані в різних містах

Кандидати: Громадяни України, Росії, Білорусі, Литви, Словаччини, Грузії, Молдови, Вірменії, Азербайджану, Казахстану і Киргизстану. Викладачі вузів, політики та працівники урядових установ, підприємці і менеджери, лідери поза урядових організацій, аніматори культури і громадської активності, журналісти. Вік: до 35 років. Мінімум 2 роки досвіду роботи. Знання польської чи англійської мови на рівні, який дозволяє навчатися цією мовою.

Місце проходження програми: Варшава, Краків, Познань, Вроцлав, Люблін.

Термін подачі заявки: до березня щороку.

Деталі прийому: http://www.kirkland.edu.pl/pl/zasady-rekrutacji

Кожна з цих стипендій може стати Вашим шансом на цікаву пригоду, яка дасть поштовх для саморозвитку та розкриє безліч можливостей в майбутньому. Тому не відкладайте, почніть готуватися вже сьогодні, і можливо вже наступного року будете готуватись до довготривалої поїздки в Польщу 😉

Успіхів Вам і натхнення!