
Як польською розповісти про своє самопочуття: фрази
– Jak się masz?
– Dobrze.
Зазвичай “dobrze” – це все, що учень початківець може з себе витиснути у відповідь на питання “як в тебе справи”. Ну ще деколи звичне “dobrze” змінюється на “wszystko w porządku” або “tak sobie”. Але після останньої відповіді існує велика імовірність почути “Dlaczego? Co się stało?”, тому краще просто сказати “dobrze”. 🙂
Сьогодні я хочу з Вами поділитися кількома фразами, які допоможуть описати Ваші почуття у різних ситуаціях (коли Ви про щось переживаєте, шкодуєте, через щось радієте тощо). Фрази насправді зовсім не складні, і коли Ви їх вивчите, то зможете без проблем розповісти, що Вас турбує або як Ви почуваєтесь в даний момент. Поїхали!
Jestem szczęśliwy, bo | /єстем щеньшьліви бо/ | Я щасливий, бо |
Cieszę się, że (bo) | /чєше шє, же (бо)/ | Я радий, що (бо) |
Jest mi smutno | /єст мі смутно/ | Мені сумно |
Smutno mi | /смутно мі/ | Мені сумно |
Jestem smutny/a przez | /єстем смутни/а пшез/ | Я сумний/а через |
Męczy/dręczy mnie coś | /менчи/дренчи мнє цошь/ | Мене щось турбує |
Martwię się tą sytuacją (przez tą sytuację) | /мартвє шє тоу ситуацйоу (пшез тоу ситуац’є)/ | Я переживаю через цю ситуацію |
Jest mi źle | /єст мі жьл’е/ | Мені погано |
źle się czuję | /жьл’е шє чує/ | Я погано почуваюся |
Przepraszam, jest mi źle. Czy mogę poprosić o szklankę wody? | /пшепрашам, єст мі жьл’е, чи моґе попрошічь о шкл’анке води/ | Перепрошую, мені погано, чи я можу попросити склянку води? |
Jest mi przykro | /єст мі пшикро/ | Мені жаль (прикро) |
Wybacz, że coś zrobiłem/łam nie tak | /вибач, же цошь зробіўем/ўам/ нє так | Вибач, що я щось зробив/ла не так |
żałuję tego, co zrobiłem/łam | /жаўує теґо, цо зробіўем/ўам/ | Мені жаль, через те, що я зробив/ла |
Jest mi nudno | /єст мі нудно/ | Мені нудно |
Umieram/zasypiam z nudów | /умєрам/засипям з нудув/ | Вмираю/засинаю від нудьги |
Jestem głodny/a | /єстем ґўодни/а/ | Я голодний/а |
Chce mi się jeść/pić | /хце мі шє єшьчь/пічь/ | Мені хочеться їсти/пити |
Jestem głodny/a jak wilk | /єстем ґўодни/а як вільк/ | Я голодний/а як вовк |
Jest mi gorąco/zimno | /єст мі ґоронцо/жімно/ | Мені спекотно/холодно |
Zimno/gorąco mi | /жімно/ґоронцо мі/ | Мені холодно/спекотно |
Jestem zmęczony/a | /єстем зменчони/а/ | Я стомлений/а |
Jestem wykończony/a | /єстум виконьчони/а/ | Я дуже стомлений/а |
Padam z nóg | /падам з нуґ/ | Падаю з ніг (я втомлений) |
Padam na twarz | /падам на тваж/ | Падаю на обличчя (я втомлений) |
Jestem pełny/a energii | /єстем пеўни/а енерґіі/ | Я сповнений/а енергії |
Jestem w dobrym humorze | /єстем в добрим хуможе/ | Я в гарному настрої |
Mam dobry humor | /мам добри хумор/ | В мене гарний настрій |
Lubię cię | /любє чє/ | Я тебе люблю |
Kocham cię | /кохам чє/ | Я тебе люблю (кохаю) |
Nie znoszę cię | /нє зноше чє/ | Я тебе не терплю |
Nienawidzę cię | /нєнавідзе чє/ | Я тебе ненавиджу |
Bardzo | /бардзо/ | Дуже |
Хух, нічого такий словничок вийшов 🙂
Якщо хочете гарно попрацювати над вимовою всіх цих фраз, реомендую просто переглянути відео, яке я для Вас приготувала. Обов’язково повторюйте вслух за мною, так і вивчете більше, і вимовлятимете в результаті краще!
А якщо стаття і відео були Вам корисними, не забувайте про лайк і коментар!
Більше відео знайдете на моєму YouTube каналі:
https://www.youtube.com/channel/UCgtmU5qU_MXX1SC_tqvRkkA