Граматика польської мови: Знахідний відмінок
Вітаю вам на сторінках мого блогу!
Сьогодні продовжуємо вивчати польську граматику, а саме, відмінювання іменника в польській мові. Наступний відмінок, який ми вивчимо після Орудного (посилання на статтю: https://kanapka.pl.ua/gramatyka-polskoi-movy-orudnyi/) – Знахідний (відповідає на питання кого? що?).
Ми з Вами вже знаємо, як представити себе: сказати, ким я є за національністю, за професією, чим цікавлюся і захоплююся. Далі ми розберемо, як розповісти, ЩО я люблю чи КОГО маю з родини (сестру, брата тощо) – на ці питання нам допоможе відповісти Знахідний відмінок.
Знахідний відмінок в польській мові за своїм творенням дуже схожий до української мови:
- так само, як в український, в польській мові в знахідному відмінку чоловічий рід ми поділяємо на живе і неживе, і залежно від цього в нас буде або не буде змінюватися закінчення іменника і прикметника відповідно (маю брата і кота, АЛЕ маю стіл і телефон; mam brata i kota, ALE mam stół i telefon);
- в середньому роді в знанідному відмінку в польській мові, так само, як і в український, ми залишаємо форму слова такою, як вона була в називному відмінку (я бачу дзеркало, я мию вікно; widzę lustro, mzję okno).
Проте самі закінчення не завжди співпадають. Якщо в українській мові в Знахідному відмінку жіночого роду ми використовуємо закінчення -у (-ю) і для іменника, і для прикметника, то в польський мові в знахідному відмінку однини ци закінчення відрізняюітся (-ę – для іменника, -ą – для прикментика: mam starszą siostrę, czytam ciekawą książkę).
Також у множині є відчутна різниця: в польській мови ми ділимо всю множину на 2 роди: męskoosobowy i niemęskoosobowy. І якщо в Знахідному відмінку множини męskoosobowy змінюється як Родовий відмінок (mam bratów, widzę profesorów), і це для нас є звично, бо в українській так само, то niemęskoosobowy може нас дещо заплутати. Адже до нього належат і жінки та тварини, а це означає, що в множині Знахідного відмінка ми не будемо змінювати форму і для іменників, що позначають жінок, тварин (а в українській не так). Приклад:
- Я маю двох сестер. – Mam dwie siostry.
- Я знаю двох медсестер. – Znam dwie pielęgniarki.
- Я бачу білочок. – Widzę wiewiórki.
Більше про правила та закінчення іменників і прикметників в Знахідному відмінку в польській мові я розповідаю у відео нижче! Також ознайомтеся з табличною закінчень та не забудьте про вправи на Знахідний відмінок для закріплення матеріалу під відео!
Щоб пройти тест ще раз, натисніть на кнопку нижче.
Необхідно вказати адресу електронної пошти. | |
Потрібно вказати текст. |